tradukka.com

Translation in real time

Easy to use, real time translator powered by Google Translate.

App submitted Mon 2 Nov '09

Related apps


Comments

Bebe Schmitt I loved to know the tradukka , congratulation... Let's go on. Fri 15 Jan '10  ·  Flag
Jose Carlos Thome Very helpful the tradukka, thanks Thu 21 Jan '10  ·  Flag
Abdellah Adellal français , espagnol Tue 4 May '10  ·  Flag
Rachel Tradukka é bom, mas ao fazer a versão do inglês para o português fica muito esquisito. Sat 26 Jun '10  ·  Flag
Monclair O tradukka.com é ótimo, me ajuda muito.
O problema é que dia sim dia não ele não abre. Sun 27 Jun '10  ·  Flag
Mat Try this one http://traduz.co Sat 18 Sep '10  ·  Flag
jay Excellent tool! Sat 23 Oct '10  ·  Flag
anonymous Thank you for contacting the U.S. Interests Section in Havana.
Once an immigrant visa applicant is interviewed at the U.S. Interests Section, the parole application is transferred to the United States Citizen and Immigration Services (USCIS) office in Havana for a final determination. USCIS/DHS reviewed Ms. Febles Garcia's case under the Cuban Family Reunification Parole Program (CFRP) and they exercised its discretionary authority and assessed that she is not eligible to receive the benefit sought and her case was denied. She may come to our offices with the pass given to her the day of her interview, in order to pick up her passport.
There is no appeal process of a parole denial, however, an applicant may send a signed request for reconsideration. We recommend to sent this request as PDF attachment via e-mail or by fax: 833-1084.
Ms. Febles Garcia may be processed under Family Reunification once her F2B visa petition becomes current. At that time, a consular officer will determine if she is eligible for this visa category pursuant to immigration law.
We regret that our response is not favorable, but we hope this information is of assistance.
Consular Information UnitU.S. Interests SectionHavana, Cuba
This email is UNCLASSIFIED Thu 6 Oct '11  ·  Flag
Italian  Non so quale gia la causa ma io non sono tranquillo per Sergio, per cui prego ti appena partito di scrivermi indirizzando a Rio de Janeiri Brazile.
Ma devi scrivere non oltre il 4 Marzo altrimenti non fai pire in tempo, come pure raccomando gli di scrivere su cito appena arrivato a New York. in tutti modi tu farsi bene a tenermi informato per e maggiore sicurezza, o ltre a seri verani a Rio mi scrivermi anche a genola versa la fi ne di Marzo perchi in arrivero il 4 Aprile quindi mi raccomando, io bene, solo mi tormenta la preoccupazione. Sun 9 Oct '11  ·  Flag
anonymous  
CMMS3 TRAINING GUIDE
RECEIVING Mon 10 Oct '11  ·  Flag